+82 02 6409 6625
info@no-mal.com
2F, 6 Gosanja-ro 6 ga-gil,
Sungdong-gu, Seoul, Korea
@nomalnotnormal
©NOMAL all rights reserved
Works
About
Press
DOOKKUBI JIB
An English husband and a Korean wife living in Dubai decided to build a home in a small alley in Seochon. Having spent many years away from Korea, the hanok was not a familiar form of dwelling to them, but something newly encountered.
The site is an irregular plot with a long, tapering tail. While the northern edge facing the alley could have served as the main gate, the entrance was placed to the west to secure a south-facing courtyard and daecheong. At first glance, the surroundings appear residential, but in reality, the area is densely occupied by cafés, restaurants, and hanok guesthouses. The existing hanok had been extensively altered and damaged, making repair or reuse difficult.
While new construction was assumed, the project sought to respect the urban context embedded in the existing hanok and to create an inward-looking domestic space set apart from the surrounding commercialized environment. The building’s placement and circulation were carried forward, with an additional level added to secure privacy, while ban-chim were built up horizontally to retain the density of daily life. The floor area and overall volume were carefully calibrated, and spaces such as the numaru and bongdang were used to release the building’s mass.
In a hanok, emptiness is as essential as enclosure. On the ground floor, a depth of emptiness extends from the threshold to the inner courtyard. On the second floor, the corresponding volume is removed and replaced by a numaru, drawing in light and landscape. Along the northern edge, no ban-chim is placed, allowing daylight to brighten the alley as a whole. These emptied spaces are intended to be filled again, with depth and a quiet sense of abundance.
Rather than reproducing a completed image of tradition, the project layers the time of the hanok, shaped and accumulated through urban transformation, onto present conditions. This time also includes the changes brought about by the introduction of Western building techniques and ways of living since the modern period. It forms a virtual continuity linking past and present, an unfinished lineage of the hanok.
두바이에 거주하는 영국인 남편과 한국인 아내는 서촌의 작은 골목 안에 집을 짓기로 했다. 오랜 시간 한국을 떠나 살아온 이들에게 한옥은 익숙한 주거라기보다, 새롭게 마주해야 할 환경에 가까웠다.
대지는 꼬리가 길게 늘어진 부정형의 필지로, 골목과 면한 북측을 대문간으로 사용할 수도 있었으나 남향의 마당과 대청을 확보하기 위해 서측에 진입로를 두었다. 주변은 주택가처럼 보이지만, 실제로는 카페와 식당, 한옥스테이 등 상업시설이 밀집한 지역이다. 기존 한옥은 변형과 훼손이 심해 보수나 재활용이 어려운 상태였다.
신축을 전제로 하되, 기존 한옥이 지니고 있던 도시적 맥락을 존중하면서 상업화된 주변 환경으로부터 내밀한 주거 공간을 마련하는 것이 과제였다. 건물의 배치와 동선을 계승하고, 하나의 층을 덧쌓아 사생활을 확보하는 한편, 반침을 수평적으로 쌓아 생활의 밀도 또한 놓치지 않도록 했다. 과도한 밀도가 되지 않도록 용적과 볼륨을 조정하고, 누마루와 봉당과 같은 빈 공간을 통해 공간을 비워냈다.
한옥에서 비움은 채움만큼 중요한 요소다. 1층에서는 봉당에서 안마당으로 이어지는 흐름을 통해 비움의 깊이를 만들었고, 2층에서는 봉당에 해당하는 용적을 덜어내 누마루를 배치함으로써 빛과 풍경을 끌어들였다. 북측에는 반침을 두지 않아 골목 전체가 밝아지도록 했다. 비워낸 공간은 다시 깊이와 풍요로움으로 채워질 것이다.
이는 완결된 전통을 재현하기보다는, 도시 속에서 변형되고 축적되어 온 한옥의 시간을 현재의 조건 위에 덧대는 일이다. 그 시간에는 근대 이후 서구의 건축 기술과 생활 방식이 유입되며 생겨난 변화 또한 포함된다. 과거와 현재를 잇는 하나의 가상적 연속성이며, 아직 끝나지 않은 한옥의 미완의 계보다.